This Theme Supports a Custom FrontPage

De Kleine Prins: een indringend sprookje

De Kleine Prins: een indringend sprookje

Deze week verschijnt de ver(animatie)filming in de bioscoop van één van de grootste (of kleinste, maar dan op een goede, grootse manier) sprookjes van de twintigste eeuw: De Kleine Prins. Ik heb de film nog niet gezien, maar zie er erg naar uit: in de bijgaande video leg ik uit waarom. Dit tijdloze, mystieke verhaal van Antoine de Saint-Exupéry trekt ons uit ons kortzichtige egocentrisme.

Lees verder OverDe Kleine Prins: een indringend sprookje

Kaarsje

Kaarsje

Op het hoogfeest van Maria Tenhemelopneming een filmpje dat ik al weer enkele jaren terug opnam, bij het verschijnen van het Bronnenboek Christendom. Een ‘kaarsje opsteken bij Maria’ is een begrip in ons gezin. Zelf doe ik het ook graag, maar mijn kinderen zijn er zelfs bloedfanatiek in: die kunnen geen kerk bezoeken zonder kaarsjeLees meer overKaarsje[…]

Een pilaarheilige in propellervliegtuig

Een pilaarheilige in propellervliegtuig

“Zeker, de Sahara biedt, zover het oog reikt, niets dan eenvormig zand, of preciezer gezegd, want duinen zijn er zeldzaam, een zandbank met kiezelstenen. Je baadt er permanent in de grootst mogelijke verveling. En ondertussen bouwen onzichtbare goddelijkheden er een terrein voor op dat richtingen, heuvels en tekens kent, een geheime en levende musculatuur. ErLees meer overEen pilaarheilige in propellervliegtuig[…]

Et alibi aliorum plurimorum sanctorum martyrum

Et alibi aliorum plurimorum sanctorum martyrum

“En elders vele andere heilige martelaren…” Dat is, zo ongeveer, de vertaling van de kop boven dit stukje. Het is een frase uit het Martyrologium Romanum, het officiële martelarenboek van de Katholieke Kerk. Ik las ergens dat dat boek meer naamloze martelaren telt dan met naam bekende martelaren. Paul Hamans, priester van het bisdom RoermondLees meer overEt alibi aliorum plurimorum sanctorum martyrum[…]

Snipper #22: De zonden der zondelozen

Snipper #22: De zonden der zondelozen

Ik las dat er een site voor katholieke vertalingen is geopend — een zeer goede zaak als je het mij vraagt. Toen ik aan het Bronnenboek Christendom werkte, viel het me op dat tal van belangrijke bronteksten uit onze traditie nooit (of erbarmelijk of slechts gedeeltelijk) in het Nederlands zijn vertaald. Heel mooi dus dat dit verzamelpunt voor vertalers er is. Zelf ben ik niet professioneel genoeg om me bij dit gezelschap aan te sluiten, maar ik ga hier toch vrolijk verder met het vertalen van de katholieke brontekst waar ik me nu al ruim twintig fragmenten lang met goedmoedig amateurisme in vastbijt: De eeuwige mens van G.K. Chesterton.  Waar waren we? O ja, Chesterton verbaasde zich over de westerse neiging om te doen alsof de slachtoffers van onze vroegere expansiedrift allemaal voorbeeldige goedzakken zonder zonden waren…

Lees verder OverSnipper #22: De zonden der zondelozen

De zaligverklaring van Newman

De zaligverklaring van Newman

Mooi nieuws: de weg voor zaligverklaring van kardinaal John Henry Newman is officieel vrijgemaakt. Een fascinerende man, die Newman. In het Bronnenboek Christendom hebben wij ook een tekst van hem opgenomen, over het thema ‘roeping’. Mijn mede-samensteller Richard Steenvoorde licht in dit filmpje die keuze toe. [youtube=http://www.youtube.com/watch?v=k-vl4DWovP4]